SV | Om hem rust te geven van de kwade dagen; totdat de kuil voor den goddeloze gegraven wordt. |
WLC | לְהַשְׁקִ֣יט לֹ֖ו מִ֣ימֵי רָ֑ע עַ֤ד יִכָּרֶ֖ה לָרָשָׁ֣ע שָֽׁחַת׃ |
Trans. | ləhašəqîṭ lwō mîmê rā‘ ‘aḏ yikāreh lārāšā‘ šāḥaṯ: |
Om hem rust te geven van de kwade dagen; totdat de kuil voor den goddeloze gegraven wordt.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Om hem rust te geven van de kwade dagen; totdat de kuil voor den goddeloze gegraven wordt.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!